Localisation de site web
Adaptez pages, navigation et appels à l’action à une autre langue et à d’autres attentes culturelles.
Une localisation qui préserve le sens, le contexte culturel et l’intention commerciale.
Adaptez pages, navigation et appels à l’action à une autre langue et à d’autres attentes culturelles.
Créez un extrait traduit qui préserve la voix et facilite une évaluation internationale.
Traduisez instructions et documents avec une terminologie cohérente et une lecture naturelle.
Adaptez la promesse, les exemples et le ton à un pays ou à un public précis.
Préparez les supports essentiels d’un lancement dans deux langues coordonnées.
Consignez les termes, le ton et les décisions pour maintenir la cohérence entre traducteurs et canaux.
Envoyez directement le problème et nous définirons le premier périmètre.
Vous recevrez une réponse humaine avec le meilleur premier livrable, le délai et un moyen de paiement international.